TED Localization Discussion/TED网站翻译计划
  • This is a discussion thread on the Chinese (Simplified) TED Localization.

    If there is any problem concerning either the Localization Project or the translation itself, please post it in this thread.
    若各位译者对此项计划有任何问题或有翻译问题,请于此贴中讨论。
  • 2 Comments sorted by
  • 我认为在此项翻译计划中,各位译者的文风、格式务求统一。我因而发此讨论贴,
    另附一翻译问题。
    Riveting talks by remarkable people, free to the world
    现翻译为:非凡人士之精彩绝伦的演讲,现在可以免费观看了
    此翻译聱牙佶屈,请问各译者有更好的翻译么?
  • 你认为这样改是否好些:无偿奉献非凡人士精彩绝伦的演讲