Difference between revisions of "Беларуская"
m (→Для перакладчыкаў і рэдактараў) |
|||
Line 3: | Line 3: | ||
Далучайцеся да нас у фэйсбуку:[http://www.facebook.com/groups/TED4Belarus TED па-беларуску] | Далучайцеся да нас у фэйсбуку:[http://www.facebook.com/groups/TED4Belarus TED па-беларуску] | ||
− | == | + | == З чаго пачаць? == |
+ | === Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet === | ||
+ | Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з [https://docs.google.com/drawings/d/1hDxa2a-x35nWeyGV7u5Kqkpc6INDtyyGQuGAPoYJANA/edit Unnawut's Cheat Sheet], падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna. | ||
+ | |||
*Парады для перакладчыкаў:[[OTP Sound Subtitling Guidelines]] | *Парады для перакладчыкаў:[[OTP Sound Subtitling Guidelines]] | ||
*Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:[[How to Tackle a Review]] | *Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:[[How to Tackle a Review]] |
Revision as of 14:49, 18 February 2013
Вітаем на беларускай старонцы ў TED Open Translation Project!
Далучайцеся да нас у фэйсбуку:TED па-беларуску
Contents
З чаго пачаць?
Лепшы спосаб распачаць: Unnawut's Cheat Sheet
Каб уцяміць, як працуюць пераклады ў TED, пачніце з Unnawut's Cheat Sheet, падрыхтаванага тайскім перакладчыкам Unnawut Leepaisalsuwanna.
- Парады для перакладчыкаў:OTP Sound Subtitling Guidelines
- Як праглядаць і рэдагаваць чужыя субтытры:How to Tackle a Review
- Моўны каардынатар
Асаблівасці перакладу на беларускую мову
Варыянты беларускай мовы