List of redirects
Showing below up to 100 results in range #1 to #100.
View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
- Accenti → Accenti e apostrofi
- Active Users List → Special:ActiveUsers
- Addtoamara → Jak přidat titulky k českému TEDx talku
- Algemene OTP-richtlijnen Stijl → OTP General Style Guidelines
- Arabic Native Speakers → Category:User ar-N
- Arabic crash course with Mahmoud → Arabic crash course with Mahmoud at TEDActive2012
- Boîte à outils du traducteur → Boîte à outils
- Catalan → Portal:Català
- Catalan language → Portal:Català
- Chinese Native Speakers → Category:User zh-N
- Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is → Chip Kidd: Designing books is no laughing matter. OK, it is.
- Compressing subtitles → How to Compress Subtitles
- Czech → Překlady pro TED v češtině
- Czech-specialities → Nástrahy češtiny
- Cómo comprimir segmentos → Cómo comprimir subtítulos
- Diff → Jak porovnat verze titulků
- Dotsub Tips & Tricks → DotSUB Tips & Tricks
- Dutch → Portal:Nederlands
- Dutch Language Coordinator → Category:Dutch Language Coordinator
- Dutch Native Speakers → Category:User nl-N
- Dutch OTP Mentors → Category:Dutch OTP Mentors
- English-specialities → Nástrahy angličtiny
- Experts → Category:Experts
- FAQ Japanese → 日本語FAQ
- French (France) → Portal:Français
- French Native Speakers → Category:User fr-N
- French OTP Mentors → Category:French OTP Mentors
- General FAQ → Category:General FAQ
- German → Portal:Deutsch
- German Native Speakers → Category:User de-N
- Getting Started → OTP: Main guide
- Good-subtitles → Dobré titulky (pro TED talk)
- Greek → Portal:Ελληνικά
- Greek Native Speakers → Category:User el-N
- Greek OTP Mentors → Category:Greek OTP Mentors
- Guía de estilo para el español global en TEDTalks → Guía de estilo para el español global en las charlas TED
- Hoofdlettergebruik → Hoofdletters
- How to use SubtitleEdit for OTP → How to subtitle offline
- Hungarian → Portal:Magyar
- Hungarian Native Speakers → Category:User hu-N
- Hungarian OTP Mentors → Category:Hungarian OTP Mentors
- Interpunctie Nederlands → Category:Interpunctie Nederlands
- Italian → Portal:Italiano
- Italian Native Speakers → Category:User it-N
- Italian OTP Mentors → Category:Italian OTP Mentors
- Japanese → TED翻訳ガイドライン
- JapaneseCaptionHubAndSpreadsheet → CaptionHubとスプレッドシートの連携
- JapaneseFixedPhrase → 定型文・定訳集
- JapaneseGuideLine → TED 日本語字幕の表記ガイドライン
- JapaneseHowToReview → 日本語への翻訳レビューガイド
- JapaneseHowToTranscribe → How to Tackle a transcript ja
- JapaneseHowToTranscript → How to Tackle a transcript ja
- JapaneseHowToTranslate → 日本語への翻訳ガイド
- JapaneseNewLine → 改行をして良い箇所について
- JapaneseResources → TED 日本語字幕作成のリソース
- JapaneseSignUp → TED Translators への登録
- JapaneseStartGuide → TED翻訳のスタートガイド
- JapaneseTEDxSubtitle → TEDxとTED翻訳
- JapaneseToEnglish → 日英翻訳ガイドライン
- JapaneseTranscribeTool → 文字起こしにDIYCaptionsを使う
- JapaneseTranseribeTool → 文字起こしにDIYCaptionsを使う
- JapaneseTranslatorGuide → TED翻訳ガイドライン
- JapaneseTranslatorsManner → TED 字幕翻訳におけるマナー
- JapaneseWorkOffLine → アマラ以外のツール
- JapaneseWorkOutsideAmara → アマラ以外のツール
- Japanese Native Speakers → Category:User ja-N
- Join-us → Jak se přidat k TED translators
- Korean → Portal:한국어
- Language Coordinators → Category:Language Coordinators
- Language Coordinators Overview → Category:Language Coordinators
- Language Groups → OTP on Social Media
- Language Skills Overview → Category:Language Skills Overview
- Les coordinateurs de Langage → Les coordinateurs de Langues
- Les coordinateurs de Langues → Les Coordinateurs de Langues
- Localisatie van socio-culturele referenties → Category:Localisatie socio-culturele referenties
- Magyar → Portal:Magyar
- Main Page → Portal:Main
- Maten en gewichten → Maten en gewichten omzetten
- Meet the TED Translators at TEDActive → Meet the TED Translators at TEDActive 2012
- Native Speakers Overview → Category:Native Speakers Overview
- Nederlands → Portal:Nederlands
- Nederlands als moedertaal → Category:User nl-N
- Norwegian Native Speakers → Category:User no-N
- Norwegian OTP Mentors → Category:Norwegian OTP Mentors
- OTP-related research → Research related to the TED Translators program
- OTP-richtlijnen Forum → OTP Forum Guidelines
- OTP-richtlijnen Ondertitels → OTP Sound Subtitling Guidelines
- OTP: Main guide → OTP Resources: Main guide
- OTP Cheat-sheet → TED Translators Cheat-sheet
- OTP Mentors → Category:OTP Mentors
- OTP Nederlands → Category:Nederlands
- OTP Resources: Main guide → TED Translator Resources: Main guide
- OTP Wiki User Page Creation Guidelines → OTPedia User Page Creation Guidelines
- OTP cheat-sheet → OTP Cheat-sheet
- OTP on Social Media → TED Translators on social media
- OTP on Twitter → OTP on Social Media
- Osservazioni generali → Category:Osservazioni generali
- Polish Native Speakers → Category:User pl-N
- Polish OTP Mentors → Category:Polish OTP Mentors
- Portal:Box-footer → Template:Box-footer