Pages with the most revisions

Jump to: navigation, search

Showing below up to 100 results in range #51 to #150.

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

  1. OTP-richtlijnen Nederlands‏‎ (31 revisions)
  2. Hungarian‏‎ (31 revisions - redirect page)
  3. Main Page‏‎ (31 revisions - redirect page)
  4. Portal:日本語‏‎ (30 revisions - redirect page)
  5. スプレッドシートを利用したやり取り‏‎ (30 revisions)
  6. Coordinadores de español‏‎ (29 revisions)
  7. Dutch‏‎ (29 revisions - redirect page)
  8. Valkuilen ofwel Veel Gemaakte Vertaalfouten‏‎ (28 revisions)
  9. تدوين المحادثات‏‎ (28 revisions)
  10. How to break lines‏‎ (28 revisions)
  11. Инструментарий переводчика‏‎ (28 revisions)
  12. Research related to the TED Translators program‏‎ (27 revisions)
  13. Оформление заглавия и описания выступлений TEDx‏‎ (27 revisions)
  14. Younes AMRAOUI‏‎ (27 revisions)
  15. How to tackle an Approval‏‎ (26 revisions)
  16. Τι πρέπει να προσέχει ο διορθωτής‏‎ (26 revisions)
  17. Zasady transkrypcji‏‎ (26 revisions)
  18. Spanish‏‎ (26 revisions)
  19. TED Translators への登録‏‎ (25 revisions)
  20. Die häufigsten Probleme bei der Übersetzung ins Deutsche‏‎ (25 revisions)
  21. Hebrew‏‎ (25 revisions)
  22. Podstawy tworzenia napisów dla TED‏‎ (24 revisions)
  23. Poland, Warsaw, 2nd OTP Translatathon‏‎ (24 revisions)
  24. How to Tackle a transcript ja‏‎ (24 revisions)
  25. アマラ以外のツール‏‎ (24 revisions)
  26. Portal:Main‏‎ (23 revisions)
  27. Ondertitelen voor TED‏‎ (23 revisions)
  28. How to Compress Subtitles‏‎ (23 revisions)
  29. Translating Offline‏‎ (23 revisions - redirect page)
  30. Recursos per a la traducció al català‏‎ (23 revisions)
  31. TED Translation Quotes‏‎ (21 revisions)
  32. Portal:Contents/Portals‏‎ (21 revisions)
  33. Перевод терминов TED на русский язык‏‎ (21 revisions)
  34. How to get your talks translated‏‎ (21 revisions)
  35. TEDTalks‏‎ (21 revisions - redirect page)
  36. Como fazer uma transcrição‏‎ (21 revisions)
  37. How to organize a transcribeathon‏‎ (21 revisions)
  38. Title and description standards‏‎ (20 revisions)
  39. List of sites that provide online lectures or talks like TED‏‎ (20 revisions)
  40. How to use sound representation‏‎ (20 revisions)
  41. Překlady pro TED v češtině‏‎ (19 revisions)
  42. Portuguese (Brazil)‏‎ (19 revisions)
  43. Danish‏‎ (19 revisions)
  44. Serbian‏‎ (19 revisions - redirect page)
  45. Thai‏‎ (19 revisions)
  46. TEDxMadrid transcription marathon‏‎ (18 revisions)
  47. How to transcribe TEDxTalks in 10 steps‏‎ (18 revisions)
  48. AMARA Bevezető‏‎ (18 revisions)
  49. Poland, Warsaw, 2nd OTP Workshop - after TEDxWarsaw 2014‏‎ (18 revisions)
  50. Boîte à outils‏‎ (17 revisions)
  51. General FAQ‏‎ (17 revisions - redirect page)
  52. Cómo organizar una transcrimaratón‏‎ (17 revisions)
  53. Беларуская‏‎ (17 revisions)
  54. Info voor nieuwe Nederlandstalige TED-vertalers‏‎ (17 revisions)
  55. Az angol-magyar fordítás csapdái‏‎ (17 revisions)
  56. Top 5 Tips Voor Beginners Nederlands‏‎ (17 revisions)
  57. Offline fordítás‏‎ (16 revisions)
  58. Κύρια Ονόματα‏‎ (16 revisions)
  59. 'Vlaamse' woorden‏‎ (16 revisions)
  60. Korean‏‎ (16 revisions - redirect page)
  61. Informationen für neue Übersetzer‏‎ (16 revisions)
  62. Quick start guide for Language Coordinators‏‎ (16 revisions)
  63. Amaracademy‏‎ (15 revisions)
  64. Как готовый перевод попадает на редактуру?‏‎ (15 revisions)
  65. Echoes from the TEDActive 2012 Translator Workshop‏‎ (15 revisions)
  66. Διπλή παύλα‏‎ (15 revisions)
  67. JapaneseHowToReview‏‎ (15 revisions - redirect page)
  68. Lista przydatnych linków‏‎ (15 revisions)
  69. OTPedia User Page Creation Guidelines‏‎ (14 revisions)
  70. Como fazer uma tradução‏‎ (14 revisions)
  71. Szókincs‏‎ (14 revisions)
  72. Σημεία Στίξης‏‎ (14 revisions)
  73. Activities for OTP Workshops‏‎ (14 revisions)
  74. Poland, Warsaw, 1st OTP Workshop‏‎ (14 revisions)
  75. CaptionHubとスプレッドシートの連携‏‎ (14 revisions)
  76. TEDx とオープン・トランスレーション・プロジェクト‏‎ (13 revisions - redirect page)
  77. JapaneseResourcesList‏‎ (13 revisions)
  78. Пример редактирования с использованием двух колонок перевода‏‎ (13 revisions)
  79. Első fordítás előtt olvasd el‏‎ (13 revisions)
  80. スプレッドシートを利用したやり取り(3人の場合)‏‎ (13 revisions)
  81. TED翻訳のスタートガイド‏‎ (13 revisions)
  82. Italian‏‎ (13 revisions - redirect page)
  83. صفحه‌کلید استاندارد فارسی برای ویندوز‏‎ (13 revisions)
  84. Hoofdletters‏‎ (13 revisions)
  85. Portal:Deutsch‏‎ (12 revisions)
  86. Close Encounters of the TED Kind - Part II‏‎ (12 revisions)
  87. Como fazer uma revisão‏‎ (12 revisions)
  88. Valse vrienden‏‎ (12 revisions)
  89. FAQ Amara for Language Coordinators‏‎ (12 revisions)
  90. Portal:Français‏‎ (12 revisions)
  91. Playing TEDTalks with subtitles offline‏‎ (12 revisions)
  92. Remarques générales‏‎ (12 revisions)
  93. Kako početi‏‎ (12 revisions)
  94. Cómo comprimir subtítulos‏‎ (12 revisions)
  95. Working with other OTP volunteers‏‎ (12 revisions)
  96. Vocabulaire‏‎ (12 revisions)
  97. An XL TEDxOTP Experience‏‎ (12 revisions)
  98. How to edit OTPedia‏‎ (11 revisions)
  99. Les Coordinateurs de Langues‏‎ (11 revisions)
  100. How to post-edit published subtitles‏‎ (11 revisions)

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)