Difference between revisions of "Szókincs"
(→Általános angol-magyar szótárak) |
Skrisztian (talk | contribs) (→Online szótárak) |
||
Line 16: | Line 16: | ||
== Online szótárak == | == Online szótárak == | ||
− | === | + | === Angol-magyar általános szótárak === |
− | * SZTAKI http://szotar.sztaki.hu/english-hungarian | + | * SZTAKI szótár: http://szotar.sztaki.hu/english-hungarian |
− | * Hunglish corpus: http://szotar.mokk.bme.hu/hunglish/search/ | + | * Hunglish corpus: http://szotar.mokk.bme.hu/hunglish/search |
+ | * Google fordító: http://translate.google.com | ||
=== Angol-magyar szakszótárak === | === Angol-magyar szakszótárak === | ||
* Orvosi szótár: http://www.super55.com/main.php?lang=hun | * Orvosi szótár: http://www.super55.com/main.php?lang=hun | ||
− | * Szakszótárak gyűjtőoldala: http://www.trmkft.hu/szotarak | + | * Szakszótárak gyűjtőoldala: http://www.trmkft.hu/szotarak |
− | === Egyéb szótárak és szógyűjtemények === | + | === Egyéb magyar szótárak és szógyűjtemények === |
− | * Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára: http://meszotar.hu | + | * Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára: http://meszotar.hu |
* Szinonimaszótár: http://szinonimaszotar.hu | * Szinonimaszótár: http://szinonimaszotar.hu | ||
+ | |||
+ | === Angol-angol szótárak és szógyűjtemények === | ||
+ | |||
+ | * http://dictionary.reference.com | ||
+ | * http://dictionary.cambridge.org | ||
+ | * http://www.thefreedictionary.com |
Revision as of 20:45, 8 August 2011
Contents
Tanácsok, általános irányelvek
Szakkifejezések
A TED előadásokban hemzsegnek a szakkifejezések, és nem lehetünk szakértők minden területen. Nézd meg a Specifikus szaktudással rendelkező fordítók listáját. Ha nem találsz megfelelő fordítót, légy aktív, használd a magyar Wikipediát és Google-t, szakmai fórumokat. Gyakran segít, ha a fordítandó szóra rákeresel az angol nyelvű Wikipédián, ott nagy eséllyel létezik szócikként. Ha megvan, a baloldali "Languages" sávban megnézheted, hogy az adott szócikknek van-e magyar fordítása.
Támaszkodj a saját barátaidra; egy szakkifejezés keresése remek alkalom megújítani az ismeretséget egy volt osztálytárssal, akinek azóta doktorija van szerves kémiából.
Idegen szavak és kifejezések
A TED előadók gyakran olyannyira a szakterületük élén járnak, hogy nincs magyar megfelelője annak, amiről beszélnek, vagy magyarul is inkább az angol kifejezést használják. Ilyenkor hasznos az első alkalmazáskor megmagyarázni a szót, és onnantól kezdve az angolt használni. Pl.:
"Tehát egy Windows dropperel - potyogtatóval - indítunk. [...] A dropper csak akkor aktiválódik a szürke dobozon ha megtalál egy sajátos konfigurációt." (Ralph Langner: Cracking Stuxnet)
Hogy megtudjuk egy angol kifejezés már elfogadottá vált-e (pl. geek), hasznos egy elismert nyomtatott publikációra támaszkodni. Ilyen pl. a http://hvg.hu/kereses, ahol tíz évre visszamenőleg tudunk keresni az archívumban, így megbízhatóan sok találatot kaphatunk.
Online szótárak
Angol-magyar általános szótárak
- SZTAKI szótár: http://szotar.sztaki.hu/english-hungarian
- Hunglish corpus: http://szotar.mokk.bme.hu/hunglish/search
- Google fordító: http://translate.google.com
Angol-magyar szakszótárak
- Orvosi szótár: http://www.super55.com/main.php?lang=hun
- Szakszótárak gyűjtőoldala: http://www.trmkft.hu/szotarak
Egyéb magyar szótárak és szógyűjtemények
- Tudományos és Köznyelvi Szavak Magyar Értelmező Szótára: http://meszotar.hu
- Szinonimaszótár: http://szinonimaszotar.hu