Maajid Nawaz: A global culture to fight extremism

From TED Translators Wiki
Jump to: navigation, search

The Talk

Errors in the transcription


 Error one:
 329
 00:13:14,000 --> 00:13:17,000
 Not exclusive to these things, but in addition to them,

 330
 00:13:17,000 --> 00:13:20,000
 is propagating a genuine demand for democracy on the ground.
 it’s propagating a genuine demand for democracy on the ground.



 Error two -- quite obvious and the audio is also
 clear.
 356
 00:14:17,000 --> 00:14:20,000
 But without freedom of speech, you can have free and fair elections.
 But without freedom of speech, you can’t have free and fair elections.


 Error three:
 The following longwinded sentence has been cut up in such a way that it no longer makes sense. The
 “if”-clause in 14:53 is resolved only in 15:07 (If we start building …, what we’ll have in the end is …), so
 you cannot cut it up.

 69
 00:14:53,000 --> 00:14:56,000
 Whereas if we start building this demand on the ground on a civilizational level,

 370
 00:14:56,000 --> 00:14:58,000
 rather than merely on a political level,

 371
 00:14:58,000 --> 00:15:01,000
 a level above politics --

 372
 00:15:01,000 --> 00:15:03,000
 movements that are not political parties,

 373
 00:15:03,000 --> 00:15:05,000
 but are rather creating this civilizational demand

 374
 00:15:05,000 --> 00:15:07,000
 for this democratic culture.
 for this democratic culture --

 375
 00:15:07,000 --> 00:15:09,000
 What we'll have in the end
 what we'll have in the end

 376
 00:15:09,000 --> 00:15:11,000
 is this ideal that you see on the slide here.


 Error four:
 Another long sentence that should not have been cut up. It has a long parenthesis, and the speaker
 knows it, because he repeats “to get to that stage in 15:36, to reconnect.

 379
 00:15:17,000 --> 00:15:19,000
 But to get to that stage,

 380
 00:15:19,000 --> 00:15:22,000
 where democracy builds the fabric of society

 381
 00:15:22,000 --> 00:15:24,000
 and the political choices within that fabric,

 382
 00:15:24,000 --> 00:15:29,000
 but are certainly not theocratic and military dictatorship --

 383
 00:15:29,000 --> 00:15:31,000
 i.e. you're voting in a democracy,

 384
 00:15:31,000 --> 00:15:33,000
 in an existing democracy,

 385
 00:15:33,000 --> 00:15:36,000
 and that democracy is not merely one of the choices at the ballot box.
 and that democracy is not merely one of the choices at the ballot box --

 386
 00:15:36,000 --> 00:15:38,000
 To get to that stage,
 to get to that stage,

 387
 00:15:38,000 --> 00:15:41,000
 we genuinely need to start building demand

 388
 00:15:41,000 --> 00:15:44,000
 in those societies on the ground.